Finalmente as férias: o sal e o açúcar que se impõem.
Há um pacote de açúcar que já deu muito que falar (dentro e fora das aulas): por Camões, pelo 'canto' relembrado da epopeia, pela 'música' que a voz dá à poesia no acto de ler / recitar.
Reencontrei-o neste meu primeiro dia de férias.
Com o cheiro a sal no ar e sem o açúcar (que estraga "a verdade do café"), experimento o primeiro dia de um 'dolce far niente dopo molto lavoro'.
Hum! Estas palavrinhas em italiano estão a fazer-me viver o verdadeiro sentido das férias.
O famoso pacote que o acompanha.
ResponderEliminarO pacote não me acompanha; persegue-me.
ResponderEliminarMas há momentos em que a coincidência e a oportunidade são fenomenais.