sexta-feira, 4 de março de 2011

De um exercício que de duvidoso tem pouco

      É bom discutir as certezas e as incertezas que se tem.

     Desta feita, a dúvida nasce de um exercício e das suspeitas que ele levanta.

    Q: Colega, gostaria que se pronunciasse sobre a seguinte frase, mais o exercício construído para uma turma de 12º ano. Suponho que a resposta correcta seja a c), mas não se trata de uma solução pacífica no meu grupo de trabalho. Podia dar-me conta da sua opinião e da devida justificação? 
        Agradecida.
__________________________________


FRASE: Descobriu-se recentemente que as células estaminais têm o poder de curar doenças mortais, que são "semente" de tecido e órgãos nobres, que podem dar vida a quem perspectivava sofrimento e morte.


Na frase proposta, os três "que" lá presentes são...
a) completivos os dois primeiros e relativo o segundo.
b) todos relativos.
c) todos completivos.
d) causais os dois primeiros e relativo o último.
___________________________________

      R: Considerando a frase e o exercício facultados, concordo com a solução c). Vejo uma construção apoiada numa enumeração sintáctica, a qual contempla três complementos directos para o verbo 'descobrir'. Esquematicamente, apresentaria os constituintes sintácticos do enunciado da seguinte forma:
    . Descobriu-se recentemente [três coisas]
        a) que as células estaminais têm o poder de curar doenças mortais,
        b) que (as células estaminais) são "semente" de tecido e órgãos nobres,
        c) que (as células estaminais) podem dar vida a quem perspectivava sofrimento e morte.
     Assim, em jeito de conclusão, diria que:
  i) o predicado apresenta três subordinadas completivas (enumeradas, segundo um mecanismo de coordenação assindética);
    ii) as segunda e terceira subordinadas completivas evidenciam um mecanismo de elipse do grupo nominal 'as células estaminais' (que configura o sujeito sintáctico das três subordinadas);
   iii) não existe co-referência entre o segundo 'que' e 'doenças mortais' (as quais, naturalmente, não são 'semente de tecido e órgãos nobres') nem entre o terceiro 'que' e 'semente de tecido e órgãos nobres' (pela incompatibilidade de concordância sintáctica entre singular e plural: '*semente de tecido e órgãos nobres podem dar vida...').
    Espero ter sido esclarecedor na explicitação. A complexidade da frase (com seis orações distintas) e a sua extensão requerem, de facto, um exercício de desmontagem e a consciência de um paralelismo sintáctico visível nas alíneas a) a c).

    Trata-se de um caso que, naturalmente, exige manipulação, treino e uma abordagem progressiva na extensão frásica.

Sem comentários:

Enviar um comentário